<rt id="asyu8"></rt>
<sup id="asyu8"><small id="asyu8"></small></sup><sup id="asyu8"><small id="asyu8"></small></sup>
<rt id="asyu8"><xmp id="asyu8">
<rt id="asyu8"><optgroup id="asyu8"></optgroup></rt>
<rt id="asyu8"></rt>
999
站內搜索 用時:257ms
  • 重慶郵電大學2018翻譯碩士考研入學考試試題翻譯碩士英語.docx15

    重慶郵電大學2018翻譯碩士考研入學考試試題翻譯碩士英語.docx 重慶郵電大學2018翻譯碩士考研入學考試試題翻譯碩士英語.docx(15頁)

    重慶郵電大學2018年攻讀碩士學位研究生入學考試試題注所有答案必須寫在答題紙上,試卷上作答無效重慶郵電大學2018年攻讀碩士學位研究生入學考試試題科目名稱翻譯碩士英語科目代碼211考生注意事項1、答題前,考生必須在答題紙指定位置上填寫考生姓名、報考單位和考生...

    下載價格:2 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-03 / 5人氣

  • 翻譯碩士:北京排名靠前的翻譯碩士院校推薦.docx3

    翻譯碩士:北京排名靠前的翻譯碩士院校推薦.docx 翻譯碩士:北京排名靠前的翻譯碩士院校推薦.docx(3頁)

    近年來,隨著我國經濟社會的發展和全球化進程的加快,國家對于翻譯人才尤其是高層次翻譯人才的需求倍增,自2007年教育部批準設立翻譯碩士專業學位以來,目前全國已經有40所高校開設了翻譯碩士教育。翻譯碩士教育目的就是為國家培養高層次應用型的翻譯人才。由于對翻...

    下載價格:2 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-03 / 12人氣

  • 2018年暨南大學翻譯碩士專業學位研究生入學考試翻譯碩士英語試題.doc11

    2018年暨南大學翻譯碩士專業學位研究生入學考試翻譯碩士英語試題.doc 2018年暨南大學翻譯碩士專業學位研究生入學考試翻譯碩士英語試題.doc(11頁)

    考試科目翻譯碩士英語共10頁,第1頁2018年翻譯碩士專業學位研究生入學考試試題A卷學科、專業名稱翻譯碩士專業研究方向英語筆譯考試科目名稱翻譯碩士英語考試科目代碼211考生注意所有答案必須寫在答題紙(卷)上,寫在本試題上一律不給分。IVOCABULARYTHEABSENCEOF

    下載價格:2 金幣 / 發布人: 丁老師 / 發布時間:2019-04-26 / 2人氣

  • 翻譯碩士英語翻譯技巧:重復翻譯法.docx3

    翻譯碩士英語翻譯技巧:重復翻譯法.docx 翻譯碩士英語翻譯技巧:重復翻譯法.docx(3頁)

    在MTI英語翻譯中,需要考生達到10000以上的詞匯量和掌握6000以上的積極詞匯,當然這只是一個基礎,在詞匯掌握透徹的根基上,還是需要結合相應的技巧,忠實而通順地翻譯出原文,今天要為大家介紹的是常用的一種翻譯技巧重復翻譯法。由于英漢語言之間的差異,在很多場合...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-02 / 17人氣

  • 翻譯碩士考研沖刺考點:口譯中數字的3種翻譯.docx2

    翻譯碩士考研沖刺考點:口譯中數字的3種翻譯.docx 翻譯碩士考研沖刺考點:口譯中數字的3種翻譯.docx(2頁)

    英文表達中經常會用到一些數字,如TWOSANDTHREES,ATSIXESANDSEVENS,SIXTHSENSE等等,用數字表達含義簡短精練,但在將這些數字表達譯成中文時,并非“英文中是幾,中文就譯成幾”,情況恰好相反,在將這些表達翻譯成中文時,常常會用到“不等值翻譯”、“不譯”的方法...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-02 / 12人氣

  • 翻譯碩士考研沖刺考點:國際廣告的3大翻譯要素.docx7

    翻譯碩士考研沖刺考點:國際廣告的3大翻譯要素.docx 翻譯碩士考研沖刺考點:國際廣告的3大翻譯要素.docx(7頁)

    一中國的翻譯工作者首先應注意到國際廣告的跨文化因素,主要表現在三個方面1不同的地域環境與人文環境中國作為四大文明古國,處肥沃之地,以居住地為本衍出“家本位”,家庭觀念強而西方國家不及中華民族歷史悠久,加之地域狹小,經常遷徙,家園觀念淡化,強調自由的...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-02 / 10人氣

  • 翻譯碩士考研沖刺考點:句子翻譯的四大要點.docx8

    翻譯碩士考研沖刺考點:句子翻譯的四大要點.docx 翻譯碩士考研沖刺考點:句子翻譯的四大要點.docx(8頁)

    由于不同的文化背景的差異,語言表述上也存在明顯差異,英漢句子結構的差異和表達習慣的不同反映了東西方兩個民族思維方式和文化心理結構的不同。因此,在翻譯過程中,必須按照譯入語民族思維方式的特點,調整語句結構,以符合譯入語的表達習慣來表達。一、調整句子重心...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-02 / 8人氣

  • 翻譯碩士考研沖刺考點:成語、典故翻譯.docx1

    翻譯碩士考研沖刺考點:成語、典故翻譯.docx 翻譯碩士考研沖刺考點:成語、典故翻譯.docx(1頁)

    中國文化博大精深,中國語言很含蓄很細膩,以成語、典故為例,而許多成語、典故蘊意的很深,且含意與字面意相差甚遠,譯員如果處理不好,就有可能使聽眾“丈二和尚摸不著頭腦“,更有可能譯出來的話語是笑話百出,不僅達不到講話人所要表達的效果,且有可能適得其反...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-02 / 4人氣

  • 考研翻譯碩士:漢英翻譯誤區.docx2

    考研翻譯碩士:漢英翻譯誤區.docx 考研翻譯碩士:漢英翻譯誤區.docx(2頁)

    很多同學在備考翻譯碩士的過程中都會覺得漢英翻譯是一大難點。但其實漢英翻譯并沒有大家想象的那么難。只要掌握了一定的技巧,學習并掌握漢英語言之間的差異,做好漢英翻譯并不難。今天我們來談談如何規避漢英翻譯的一些誤區。首先我們需要知道對于英文而言,什么...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-02 / 3人氣

  • 翻譯碩士三大翻譯技巧.docx4

    翻譯碩士三大翻譯技巧.docx 翻譯碩士三大翻譯技巧.docx(4頁)

    01語態對譯1、漢語中的許多隱性被動結構在英譯文中藥轉為顯性。推薦我的是一位教授。IWASRECOMMENDEDBYAPROFESSOR2、漢語泛稱如“有人”、“大家”等做主語時,英譯時多使用被動結構含有“據說”等不定人稱的詞語時,通常比較固定的用被動結構進行英譯中。3、漢語表...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-02 / 4人氣

  • 翻譯碩士:梁實秋的翻譯思想.docx6

    翻譯碩士:梁實秋的翻譯思想.docx 翻譯碩士:梁實秋的翻譯思想.docx(6頁)

    一、翻譯標準梁實秋一直強調“信、順”的翻譯思想,他有一段話頗顯見底“國內有人說,翻譯的最高境界就是讓人讀來,不覺得這是翻譯作品,這種說法自然是正確的,但要看一個翻譯作品是好還是壞,是決然離不開對原文的比對的。一篇翻譯是否忠實于原文,對翻譯十分重要...

    下載價格:2 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-02 / 7人氣

  • 重慶郵電大學2018翻譯碩士考研入學考試試題英語翻譯基礎.docx5

    重慶郵電大學2018翻譯碩士考研入學考試試題英語翻譯基礎.docx 重慶郵電大學2018翻譯碩士考研入學考試試題英語翻譯基礎.docx(5頁)

    重慶郵電大學2018年攻讀碩士學位研究生入學考試試題一、英譯漢15分1PPI2THEBITEOFSAFETY3NANOSAT4DARWINIANLAWOFTHEJUNGLE5ALPHAGO6AQI7LALALAND8CIVILCODE9FACEBREAD10APPLICATIONPROGRAMINT

    下載價格:2 金幣 / 發布人: 依舊懷戀 / 發布時間:2018-12-03 / 9人氣

  • 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-國際禁毒日.wps2

    2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-國際禁毒日.wps 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-國際禁毒日.wps(2頁)

    國際禁毒日今天是國際禁毒日。我們高興地看到,世界各國正攜起手來向毒品宣戰。16天前,聯合國大會結束了為期三天的世界反毒品特別會議,從而吹響了規??涨暗娜蚍炊緫鸬奶柦?。TODAYISTHEINTERNATIONALDAYAGAINSTDRUGABUSEANDILLICITTRAFFICKINGTOO

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 葉雄 / 發布時間:2018-11-22 / 13人氣

  • 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-回歸頌.wps2

    2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-回歸頌.wps 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-回歸頌.wps(2頁)

    回歸頌香港回歸祖國詩中華民族的盛事,也是全世界矚目的一件大事。中華民族雪洗了百年恥辱,振奮了民族精神,感到無比的驕傲和自豪。THERETURNOFHONGKONGTOTHEMOTHERLANDISBOTHAGREATVICTORYFORTHECHINESENATIONANDAGREATEVENTAT

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 葉雄 / 發布時間:2018-11-22 / 9人氣

  • 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-睦鄰互信伙伴關系.wps3

    2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-睦鄰互信伙伴關系.wps 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-睦鄰互信伙伴關系.wps(3頁)

    睦鄰互信伙伴關系今天,我有機會同東盟九國的領導人首次會晤,探討發展中國與東盟各國面向二十一世紀的友好合作,感到十分高興。首先,我對東盟成立三十周年,表示熱烈的祝賀。TODAYIFEELMORETHANHAPPYTOHAVETHEOPPORTUNITYTOGATHERTOGETHERWITHLEADE

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 葉雄 / 發布時間:2018-11-22 / 10人氣

  • 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-上海的魅力.wps2

    2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-上海的魅力.wps 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-上海的魅力.wps(2頁)

    上海的魅力上海市世界上最大的港口城市之一。這座昔日遠東第一大都市已發展成為中國重要的經濟、金融、貿易、科技、信息和文化中心。作為一座歷史文化名城,上海以她獨特的風韻吸引了數以百萬計的海內外游客。上海同時也是美食家的樂園,全市數以千計的餐館匯集了國...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 葉雄 / 發布時間:2018-11-22 / 14人氣

  • 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-新聞自由.wps3

    2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-新聞自由.wps 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-新聞自由.wps(3頁)

    新聞自由新聞自由是一個相對的詞。我認為,第一新聞應該不受限制;第二,新聞應該對社會負責;第三,新聞應該促進社會穩定與進步。這三個方面互為聯系,同等重要,不可分割。片面強調某一方面會帶來問題,因而是有害的。FREEDOMOFTHEPRESSISARELATIVETERMINMYOPINION...

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 葉雄 / 發布時間:2018-11-22 / 17人氣

  • 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-中加經貿關系.wps1

    2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-中加經貿關系.wps 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-中加經貿關系.wps(1頁)

    中加經貿關系我非常高興能在此會見來自大洋彼岸的加拿大商業界的朋友?!坝信笞赃h方來,不亦樂乎?!边@句古話可以表達我此刻的心情。IAMVERYPLEASEDTOMEETMYFRIENDSFROMTHECANADIANBUSINESSCOMMUNITYONTHEOTHERSIDEOFTHEPACIFICM

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 葉雄 / 發布時間:2018-11-22 / 11人氣

  • 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-東海世界公園.wps1

    2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-東海世界公園.wps 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-東海世界公園.wps(1頁)

    東海世界公園歡迎各位游覽東海世界公園。東海世界公園是一座集世界各地名勝之大成的主題公園,其規模為遠東同類公園之冠。你置身于包括世界七大奇觀在內的100多處歷史名勝與自然景觀之中,一日便可游遍天下美景。WELCOMETOTHEDONGHAIWORLDPARKTHEDONGHAIWORLDPARK,WH

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 葉雄 / 發布時間:2018-11-22 / 11人氣

  • 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-回顧與展望.wps4

    2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-回顧與展望.wps 2019北外翻譯碩士熱點話題翻譯及背誦-回顧與展望.wps(4頁)

    第一篇回顧與展望回顧過去,東亞地區發生了深刻變化,取得了巨大進步。展望未來,我們可以滿懷信心地說,推功東亞經濟和社會發展達到新的水平,已經具備了比較良好的條件。INRETROSPECT,PROFOUNDCHANGESANDTREMENDOUSPROGRESSHAVETAKENPLACEINEASTA

    下載價格:1 金幣 / 發布人: 葉雄 / 發布時間:2018-11-22 / 8人氣

1111
關于我們 - 網站聲明 - 網站地圖 - 友情鏈接 - 網站客服客服 - 聯系我們

copyright@ 2008-2018 kaoyanwenku.com網站版權所有
經營許可證編號:京ICP備16045081號-5

收起
展開
腾讯分分彩信誉平台